J-Life編集部ブログ
 

2008年02月29日

先日のつづき

先日、仲良くなった韓国からの学生たちと食事に行ってきました!


たまたま会社の同僚と韓国料理屋に行くことになっていて、
「よかったら…」と声掛けたら快く参加してくれた。


マッコリ飲んで、チャミスル飲んで
ガムジャタン食べて、トッポギ食べて
またチャミスル飲んで……。


そのとき教えてもらったんだけど、
乾杯するとき、グラスとグラスをつけて
チンと音をならして韓国語で「ゴンベ」(←発音違ってたらご勘弁)
とやりますが、席が遠くてグラスを付けられないとき、
「●●」と言うらしいです。
若い子たちの間ではポピュラーな言葉みたいですよ。


ここで問題ですが、この「●●」を何と言うでしょうか???
あててください。正解は「Comments」で発表しますね。


☆いたこう☆ でした!


【PR】J-Life4・5月号で☆いたこう☆が載ってます。みんな、読んでね。

Trackbacks

Trackback URL: 

Comments

新大久保の韓国料理は大好きですよ。年末に帰国したときにアメリカ人やニュージーランド人など外国人を7人くらい連れて行ったらみんな大喜びでした。
前回の話題ですけど、日本人の家庭に招待するのは良いですね。あとは、これからの季節、スポンサー企業に頼んで、お花見に軽く参加させてもらうとかどうでしょう?一度、外国人の友達に上野公園で日本のお花見風景を案内していたら、なぜか成り行きで某空港職員の方々のお花見に吸収され、2時間半くらい混ぜてもらった事があります。あとは各大学のクラブ関係でしょうかね。
紙面でそういう家庭、企業や大学を募集して記事にしてみると交流の輪が広がるかもですね、って、もうやってたりしますか?最近近所のUwajimayaでJ-Lifeを見かけないので・・・またJ-Lifeを手にする日を楽しみにしています!

私も時々新大久保の韓国料理にいきますよ。
先日もボサムという焼き肉屋で腹いっぱい焼き肉を食べました。
チャミスルは飲むときはいいけど、飲みすぎたら、見事な失礼をしてしまう恐れがありますから気をつけて~~~^^

へぇ、韓国人の私でもわからないのですが!?

>Kei さん

お花見の件など、ご提案いただきありがとうございます!
おっしゃるように、メディアがリードして、交流の機会をつくってあげることはとても価値があると思います。
実は、本誌の「ふれあい紀行」などで、そういう体験記事を紹介してますが、もっと大規模でやれたらな、と思います。

いろいろ、考えていきたいので、ご提案などございましたらドシドシご連絡をお待ちしております。皆で誌面をつくりましょう!!

ちなみに、下記サイトに掲載されている本誌画像をクリックすると「デジタルマガジン」が見れます。取りに行かなくても、WEBから閲覧できますので、是非使ってください。
http://www.jpalc.com/jp_life.php?action=jlife

答え発表です!

> 乾杯するとき、グラスとグラスをつけて
> チンと音をならして韓国語で「ゴンベ」(←発音違ってたら勘弁)
> とやりますが、席が遠くてグラスを付けられないとき、
> 「●●」と言うらしいです。 何て言うのでしょうか?
> 若い子たちの間ではポピュラーな言葉みたいですよ。
> ここで問題ですが、この「●●」を何と言うでしょうか???
>

⇒「モルティ」=「multi (マルチ)」と言うらしいです。
何でも、「遠くにいて届かないから(乾杯を)リモコンで操作する」という発想から出来た言葉だそうです。「multi--control」から来たんですかね~?? 
(※地域によって違いはあるかもしれませんが……)

以上です。つまらなかったらごめんなさい。 m(。≧Д≦。)

へ~~~~~~へ60回^^

J-Life見ましたよ!いつも楽しみにしています。

いたこうさんイケメンですね!営業は楽しいですか?

イケメン営業は楽しいはずですね~~~~
いろいろな面で ^0^/

コメントフォーム
Remember personal info?