한국어 게시판
書き込み数 29
아침인사
- お早うございます (おはようございます) (오하요-고자이마스 ohayoo gozaimasu)
- 안녕하십니까? / 안녕하세요? / 잘 잤습니까? : "ざ"(za) 의 발음은 어렵고, 굳이 쓴다면“ㅈ+싸”.
- お早う (おはよう) (오하요- ohayoo) <반말>
- 안녕? / 잘 잤어?
낮인사
- 今日は (こんにちは) (곤니찌와 konnichiwa)
- 안녕하십니까? / 안녕하세요?
- こんちは (곤치와 konchiwa) <반말>
- 안녕?
밤인사
- 今晩は (こんばんは) (곰방와 kombaNwa)
- 안녕하십니까? / 안녕하세요?
- お休みなさい (おやすみなさい) (오야스미나사이 oyasumi nasai)
- 안녕히 주무세요.
- お休み (おやすみ) (오야스미 oyasumi) <반말>
- 잘 자.
시간과 관계되지 않는 인사
- やぁ (야- yaa) <반말>
- 안녕?
이별의 인사
- 失礼いたします (しつれいいたします) (시쯔레이이따시마스 shitsurei itashi masu) 혹은 失礼します (しつれいします) (shitsureishimasu)
- 실례하겠습니다 : 손윗사람에 대해서나, 공적인 장면에서 사용. "つ"(tsu) 의 발음은 어렵고, 굳이 쓴다면“쯔”.
- 左様なら (さようなら) (사요-나라 sayoonara)
- 안녕히 가세요 및 안녕히 계세요 의 구별 없게 사용한다.
- さよなら (사요나라 sayonara) <반말>
- 안녕
- じゃあ (쟈-jyaa) 혹은 じゃあね (쟈네 jyaa ne) <반말>
- 그럼
감사를 표현하는 말
- 御礼申しあげます (おんれいもうしあげます) (온레이모-시아게마스 onrei moushi agemasu)
- 감사 말씀드리겠습니다 / 감사 말씀드립니다 : 감사 드리겠습니다 를 더욱 송구해한 사용법을 더욱 송구해한 표현.주로 상업 인사문이나 공식 스피치에 대해 사용하는 표현.일상 회화에서는, 거의 사용하지 않는다.
- 感謝いたします (かんしゃいたします) (간샤이따시마스 kansha itashi masu)
- 감사 드리겠습니다 / 감사드립니다 : 한국어에 직역하면 감사합니다 하지만, 한국말에 비해 일상으로 사용하는 것은 남아있지 않고, 오로지 송구해 하는 장면에서 사용된다.
- 有難う御座います (ありがとうございます) (아리가또-고자이마스 arigatoo gozai masu)
- 감사합니다 / 고맙습니다
- ありがとう (아리가또- arigatoo) <반말>
- 고마워 / 감사해
- ありがと (아리가또 arigato) <반말>
- 고마워 / 감사해 : ありがとう을 더욱 아무렇게나 한 사용법.
정오(正誤)를 표현하는 말
- はい (하이 hai)
- 예 / 네
- そうです (소데스 sou desu)
- 그렇습니다
- そうだよ (소다요 sou dayo) 혹은 そうだ (소다 souda) <반말>
- 그래 / 맞다
- うん (응 uN) <반말>
- 응 : 한국어와 사용법은 완전히 같다.
- いいえ (이이에 iie)
- 아니오 / 아니요 / 아뇨
- ううん (응- uuN) <반말>
- 아니
- ちがいます (지가이마스 chigai masu)
- 아닙니다 / 아니에요
- ちがうよ (치가우요 chigau yo) <반말>
- 아니야
재회했을 때에 주고 받는 인사, 혹은 소식을 묻는 말, 및 대답
- お久し振りです (おひさしぶりです) (오히사시부리데스 ohisashi buri desu)
- 오래간만입니다.
- お元気ですか? (おげんきですか?) (오겡끼데스까 ogeŋki desu ka)
- 건강하십니까? / 잘 지냈어요? : 영화 “Love Letter”로 유명하게 되었다.
- 元気か? (げんきか?) (겡끼까 geŋki ka?) <반말>
- 잘 지냈어?
- はい、元気です (はい、げんきです) (하이, 겡끼데스 hai, geŋki desu)
- 네, 잘 지냈어요.
- 元気だよ (げんきだよ) (겡끼다요 geŋki da yo) <반말>
- 잘 지냈어.
인칭(人称)
- 貴方 (あなた) (아나따 anata)
- 정중한 2인칭
- 君 (きみ) (기미 kimi)
- 너 / 자네 / 그대
- お前 (おまえ) (오마에 omae) - 남자말 / あんた (안따 anta) - 여자말 <반말>
- 너 / 자기 / 당신 : 연배의 부부나, 교제가 긴 연인, 친구끼리 하는 말로, 한국말의 당신 과 거의 같은 방식으로 사용된다.
- 手前 (てまえ/てめえ) (테마에 temae/테메- temee) - 남자말 <반말>
- 니 / 인마 / 자식 : 보통 동년배 또는 연하와 보통 싸울 때 자주 쓰임

-----------------
HOT戦士
-----------------
HOT戦士
-----------------















한국어